-
Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai (SP) (02/02)
34eme projet terminé !
❝ FicheTitre : 黒崎くんの言いなりになんてならない / I'm Not Just Going to Do What Kurosaki-kun Says / Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai
Genre : Romance, Ecole, Comédie
Nombre d'épisodes : 2
Pays : Japon
Année de diffusion : 2015❝ CastingKOMATSU NANA est Akabane Yuu
NAKAJIMA KENTO est Kurosaki Haruto
CHIBA YUDAI est Shirakawa Takumi
(Casting additionnel ici)❝ Résumé (rédigé par Hinatai)
Akabane Yuu fait son entrée au dortoir Harumi, un internat renommé, après que ses parents aient déménagé pour Shanghai. L'adolescente, qui se traîne un passé de lycéenne persécutée et mal dans sa peau, décide de se prendre en main et de repartir sur de bonnes bases. Pour cela, elle s'est fixée un objectif de 7 étapes à passer qui l'amèneront, elle l'espère, à devenir une nouvelle personne. Malheureusement pour elle, à peine arrivée, elle se frotte à Kurosaki Haruto, surnommé le Démon Noir. Colérique, directif, imbu de lui-même et craint par la plupart des résidents du dortoir, Kurosaki prend Yuu en grippe et décide de faire d'elle son esclave personnel. Yuu va tenter de lui résister. Tenter seulement...↪ Bon à savoir : Il s'agit de l'adaptation du manga à succès du même nom de Makino.↪ Bon à savoir : Ce SP nous place l'histoire ainsi que les personnages un mois avant ce qui va se dérouler dans le film, qui est sorti au cinéma le 27 Février 2016.❝ TéléchargementCrédits ✗Traduction, retiming, édition & QC : Hinatai
Relecture finale : Elerinna
Encode & upload : TchenssRelease de la Sore.Dake Fansub © Tous droits réservés
↪ Merci à la Furritsubs pour sa traduction anglaise et son time
↪ Merci à Elerinna pour sa participation à ce projet et à Tchenss pour l'encode et l'upload❝ L'avis de HinaPour ma part, je ne connaissais pas le manga d'origine. J'ai pris ce SP pour le casting. Particulièrement Chiba Yudai que j'aime beaucoup depuis l'adaptation live de Host Club -que j'vous recommande chaudement au passage, si vous avez envie de vous marrer :D-, qui joue toujours des personnages lisses mais à la fois ambigus. Bon malheureusement, ici il est pas transcendant mais je me suis quand même éclatée devant mon écran ~ Alors je ne pourrai pas juger ce SP concernant son côté adaptation -qui, d'après des personnes qui ont lu le manga, est un peu raté-. Moi je le prends comme il est, et j'ai passé un super moment devant. C'est du manga shôjo live, joué, interprété, mise en scène à la japonaise. J'ai beaucoup rigolé sur la première partie et j'ai trouvé la seconde un peu plus molle. Je retiens surtout l'acteur qui fait Kurosaki, Nakajima Kento, qui est une révélation pour ma part *-* J'aime ces acteurs qui se donnent à 300% dans leur rôle, qui sont habités. Et je l'ai juste trouvé gé-nial en Kurosaki. Bon alors en somme, je retiens un bon premier rôle interprété avec brio. Je retiens que l'héroïne est jouée par une actrice d'une beauté sans pareil mais alors, qui a encore beaucoup à me prouver côté jeu d'acteur. Je retiens que Yudai n'a pas encore le bon rôle T.T Et dans l'ensemble que ces SP sont un très bon divertissement ! Si on a envie de faire une pause dans ses visionnages, c'est parfait. A noter que ces SP étaient un avant-goût du film qui est sorti en début d'année 2016. Ce qui justifie la fin un peu... sans fin, ha ha.
-
Commentaires
Un immense merci pour la 1ère partie de ce SP qui a l'air bien marrant.... j'adore déjà les gifts !!!!
Fighting pour la suite et bonne soirée à tous ^_^
7titilau37Mercredi 8 Juin 2016 à 20:16Merci beaucoup pour ce SP. Je ne connais pas le manga donc je vais le regarder sans a priori.
En tout cas, les images donnent envie.
12AngelicaMercredi 30 Décembre 2020 à 15:06Merci beaucoup pour ces SP ! Je viens surtout pour voir autre chose avec Komatsu Nana, qui m'avait bien plu dans Tomorrow I Will Date With Yesterday's You ^^
15LudiSamedi 22 Mai 2021 à 08:49J’ai téléchargé le lien dans mega , c’est ce qu’on me proposait mais je n’arrive pas à ouvrir la vidéo ??! Comment je faisCoucou. Merci beaucoup pour ce drama que je vais me faire une joie de découvrir ! Bonne soirée !
Ajouter un commentaire
Un grand merci pour cette traduction :D