• Luttons contre l'irrespect.

    - - - - - - - - - - - - - - -

    Je voulais montrer que c'est ça notre lot quotidien. A nous fansubbeurs.

    Je lis souvent que les fansubs aiment passer leur temps à chouiner pour un oui ou pour un non, mais quand on reçoit ce genre de commentaire qui se veut "poli et plein de courtoisie", sachez que finir par un "mais merci pour ce que vous faites hein" n'enlève en rien au caractère désobligeant, à l'irrespect et à l'ingratitude qu'exprime la remarque faite à travers le commentaire.

    Perso, merci ou non, ici moi je lis "va plus vite, feignasse".

    Moi, une feignasse ?

    Moi qui donne de ma personne, de mon temps, de ma passion, de mes connaissances, sur MON PROPRE temps libre, qui laisse un libre accès sans restriction à tout mon travail depuis maintenant 7 ANS ET DEMI, sans n'avoir jamais rien demandé en retour ?

    Alors aux personnes dont la patience n'est clairement pas une qualité, je rappelle, pour la énième fois ce qui a été rappelé à tous les quatre coins de la stratosphère fansubbienne, que le fansub est une activité à but non lucratif. Illégale. Et bénévole. On y gagne rien. (Juste le plaisir de traduire. De partager une culture, une passion et de pouvoir échanger sur un même sujet avec d'autres passionnés. C'est un peu le B.A BA de sociabilisation. Se faire des amis, ça coûte rien et on le fait par plaisir.) On se met en danger. Et on ne doit rien à personne. J'ajoute qu'on est pas des moteurs de recherches. Par contre, Google si.
    On n'est pas non plus des Services Après-ventes, prêt à répondre à chacune de vos demandes. Vous n'êtes pas des clients, ni des fans qu'on doit satisfaire. Là, vous vous trompez lourdement. On a pas la réponse à tout et on est pas à votre service.
    On est des êtres humains, tout comme vous. Si nous on y arrive, tout le monde peut le faire. Que ce soit l'anglais, la traduction, la recherche de dramas, d'informations, de raws, de tout ce que vous voulez. Et c'est pas parce qu'en 2017 internet est devenu le royaume de l'incivilité qu'on doit juste laisser faire. C'est faux.

    Et pour moi c'est inconcevable de banaliser l'ingratitude et l'irrespect.

    Je l'ouvre pas souvent sur ce sujet-là et j'essaie toujours de prendre ça au second degré, avec humour, parce que c'est ce qui me caractérise le plus. D'autant plus qu'il y a tellement plus grave dans la vie que de se prendre la tête avec des personnes qui se cachent derrière un écran pour faire des remarques désobligeantes qu'ils n'auraient jamais eu le cran de faire dans la vraie vie. Mais ceux qui me connaissent savent aussi que quand on me cherche, on me trouve.

    J'sais pas vous, mais moi quand on me double alors que je fais la queue depuis 15 minutes, ben je gueule.

    Ça s'appelle de l'irrespect.
    L'irrespect n'est pas tolérable.
    Dans le monde réel comme sur la toile.

    Alors quand on me dit (ou sous-entend courtoisement ) que je ne vais pas assez vite quand c'est moi qui passe 15 heures devant un épisode pour le traduire, qui le revois 4 fois pour être sûre qu'il n'y ait pas d'erreurs, quand c'est moi qui fais les recherches pour avoir les bons termes, les bons noms, qui passe des soirées à revoir 157 fois une scène pour tester plusieurs polices qui seront adéquates pour pouvoir suivre un épisode dans de bonnes conditions, quand c'est moi qui écris les fiches, qui fais des montages, qui vous fournis le max d'infos possibles pour JUSTEMENT vous faciliter la tâche, alors qu'à moi personne me l'a facilitée, c'est moi qui ai cherché, quand c'est moi qui vous fais découvrir des séries que vous n'auriez peut-être jamais connues si je ne les avais pas mis en lumière et traduites pour le plaisir de tous, quand je me couche à 3 heures du matin parce que je suis prise dans la traduction et que je vois pas l'heure passer, au détriment de ma propre vie personnelle, de mes propres visionnages, de mes propres passions, putain, ne me dites pas que c'est difficile d'attendre quelques semaines entre chaque épisode.

    Vous n'avez aucun droit de ne me dire ça.
    Et encore moins de vous étonner qu'après je vous envoie chier.

    Arrêtez de vous conforter dans cette position d'assistés de la vie qui fait de vous des personnes désagréables, ingrates et terriblement agaçantes. On est le pays du Système D, BORDEL. Si ça ne va pas assez vite pour vous, mettez-vous tout simplement à l'anglais. Comme 400 millions de personnes dans le monde. Si eux ils y arrivent, vous y arriverez aussi.

    Quand vous donnerez de votre personne comme JE le fais, comme LA COMMUNAUTÉ FANSUBIENNE le fait, là vous aurez le droit de l'ouvrir. Pas avant. Avant, c'est comme si vous disiez aux personnes qui font un don du sang qu'elles pourraient faire ça plus souvent, quand vous, vous ne prenez même pas le temps de le faire.  En d'autres mots, du foutage de gueule.

    Voilà. Merci.
    Ce sera tout.

    Signée, Hina de la Sore.Dake Fansub, la connasse qui fait attendre un peu trop longtemps entre chaque sortie d'épisode et qui n'en dormira pas plus mal ce soir.

    La bise

    #LUTTONSCONTRELIRRESPECT

    EDIT : Ce post n'a pas pour but un lynchage public de la personne. Ça n'aurait rien de constructif, et quand je gueule, j'aime bien que ça serve. C'est un post pour vous sensibiliser et vous rappeler que c'est pas beau de cracher dans la soupe. Respectons-nous les uns les autres, enfin. 


  • Commentaires

    1
    Mercredi 3 Mai 2017 à 06:42

    Bien dit !!!!!!cool

    Bon courage et MERCI.yes

    2
    Mercredi 3 Mai 2017 à 09:12

    Tu as raison, bon courage et merci pour ton travail!!!yes

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    3
    Mercredi 3 Mai 2017 à 09:27

    De temps en temps il faut remettre les pendules à l'heure. Chacun est libre de sa vie. Celui qui est pressé regarde en VO s'il le veut et le fansub demande pas mal de travail de la traduction à la mise en ligne car souvent les srt sont d'un anglais approximatif (pour ne pas dire pourri) et les filles ont aussi leurs études et leur vie privée. En tout cas merci à toi pour ton travail et ton partage. Courage ! Bisou.

    4
    Mercredi 3 Mai 2017 à 09:58

    tu as bien raison, courage  Hina♥

    5
    soaz-tao
    Mercredi 3 Mai 2017 à 10:03

    La patience n'existe plus vraiment. Les gens veulent tout, tout de suite. Grâce à vos dons, de temps, de passions, de connaissances,  nous pouvons découvrir des pépites. Alors merci pour ça. Et les pressés n'ont qu'à faire le boulot s'ils ne sont pas contents !

    Mon fils de 7 ans est un grand fan de Kotoko depuis 2 ans ; il a donc dû apprendre à attendre ( et la patience n'est pas la plus grande qualité d'un enfant lol ), il sait que la dame qui fait Kotoko elle a un travail et d'autre chose à faire. Il savoure d'autant plus chaque nouvel épisode grâce à ça smile

    Enfin voilà, un message tout de travers, moi qui ne m'exprime jamais oops je lis tous tes posts même si je ne suis pas tous les projets et je profite donc de celui-ci pour te dire merci de ton temps et de ton partage.

    6
    Mercredi 3 Mai 2017 à 10:07

    Bonjour ! je viens découvrir ton site depuis peu et je te dis BRAVO ET MERCI pour ce que tu fais et surtout laisse parler les gens ... fighting !!!

    7
    Mercredi 3 Mai 2017 à 11:28

    C'est vrai que beaucoup de gens ne se rendent pas compte du travail fourni derrière un épisode (pour le traduire...etc). Même moi je ne le connaissais pas du tout finalement. J'ai jamais été face à ce genre de tâche, et on sait qu'il y a du travail important derrière, mais de là à réussir à estimer le temps que ça prend : on sous-estime toujours je pense.

    Cet est intéressant, je pense qu'il va accomplir son but, en tout cas avec moi (même si je ne me suis jamais plainte à une fansub que ça allait trop lentement : ça ne m'était jamais venue à l'idée).

    En tout cas bonne chance pour la suite =D, je pense que tu auras toujours des gens qui t'enverront des commentaires désagréables de ce genre :/ j'espère que l'article t'aidera à en avoir un peu moins.

    8
    Mercredi 3 Mai 2017 à 16:07

    Bonjour,

    Je suis heureuse de connaitre et d'encourager cette team !!

    Je tire mon chapeau bien bas à "Hina de la Sore.Dake Fansub". elle le mérite vraiment.

    C'est avec des personnes engagées, déterminées, pugnaces, volontaires, sérieuses, et révoltées sans jamais être vulgaires, que le fansub va continuer d'exister.

    Merci pour ce couplet très chouette, plein de vitalité  et de vérité.

    Apparemment c'est pas le cas de tout le monde. Il faut bien des gens qui ne comprennent rien à l'engagement gratuit mais sans limite pour nous faire entendre la différence. Elle existe réellement, cette différence, et parfois faut faire attention car elle peut prendre le dessus en créant des sites comme NETF... ou VIK...   ou encore DRAMAPOISON... Mais qui se ressemble s’assemble : il faut demander à cette personne et aux autres qu'ils mettent quelques euros de leur poche pour aller payer sur des sites lisses et sans aucun engagement sinon celui du gain. C'est très facile, mais insipide. Mais ça va plus vite !!!! (dès fois)

    Je souhaite que les fansubeurs (beuses) soient toujours engagés comme aujourd'hui, qu'ils continuent à s'arracher la tête pour nous faire découvrir des dramas, encore et encore, et surtout ... surtout.... qu'ils nous fassent attendre entre deux épisodes.... Ça voudra dire qu'ils n'ont pas que ça dans leur vie, et donc que c'est une passion que nous partageons.

    FIGHTING pour la suite et

    LONGUE VIE AUX DRAMAS !!!

    9
    Mercredi 3 Mai 2017 à 19:37

    Tu as tout mon soutien. Continue de faire comme tu le fais si bien et fais fi des personnes qui ne méritent pas ton attention (facile à dire).

    J'espère que ta colère s'est estompée depuis, car ce n'est bon ni pour le corps, ni pour la tête.

    Bon courage Hina

    10
    Mercredi 3 Mai 2017 à 20:09

    salut Hinatai j espère que ca va ? enfin a part pour ces mêmes emmerdeurs qui te demandent de te dépêcher  .Ces personnes ne manquent pas de culot enfin bon ,ont est en france le pays des raleurs non lol. Bon c pas drole en tout cas je te soutiens a 100 %, t as bien vu que la plupart des vrais amateurs de dramas et de ton site ne te demande pas a tout va quand ca sort. Ben alors les gars vous etes constiper ? ya des medocs pour ca comme malox ou dulcolax he   .La patiente est une vertu  , sinon ya des cours d anglais.  je te souhaite une bonne soiree et fighnting Hinatai bisous a toi

    11
    Mercredi 3 Mai 2017 à 22:54

    Mouhahahaha, Tu m'as fais mourir Hinatai , si un jour on doit faire un post comme le tien je te plagierais surement quelques phrases ^^ 

    En tout cas merci pour ça, j'ai bien ris :D 

    12
    Jane13
    Jeudi 4 Mai 2017 à 15:12
    Je suis désolée mais je suis d'accord avec 수림. Déjà cette personne ne t'as pas insultée elle l'a juste donné un avis sur ton travail, il faut accepter la vérité et c'était pas la peine d'écrire un aussi long article. Je sais que chacun á une vie et si t'as pas le temps prends pas autant de projets et en plus tu dois traduire de l'anglais au français alors j'imagine même pas si tu devrais traduire du coréen au français.
    Je ne vois pas d'irrespect dans
    le commentaire de 수림et je trouve que deux semaines d'attente pour chaque épisode pour un drama qui est déjà fini, il faut vraiment avoir de la patience et je pense que tout le monde pense la même chose. Je comptais écrire un commentaire á ce propos mais elle m'a devancé et j'aurais été beaucoup moins polie. Et derrière ton grand article je pense que t'es un peu lâche et que tu devrais avouée que tu m'es du temps á traduire. Si tu veux
    écrire un article sur moi ou supprimer ce commentaire, gêne toi pas parce que je ne serais pas lá pour le voir vu que je quitte ton fansub!!
      • Vendredi 5 Mai 2017 à 17:48

        Bon débarras !! Ça fera une illettrée de moins qui n'est pas foutue de regarder en anglais parce que médiocre, ni d'écrire en bon français parce que plus médiocre encore...
        Non mais ce qu'il ne faut pas lire.

      • Samedi 6 Mai 2017 à 12:51

        Quelle bonne caméra cachée, vraiment, on se fend la poire comme c'est pas permis.

        Hein ? C'est du sérieux ? Eh Bien j'espère que tu quitteras le fansub pour de bon et en général, on s'en portera tous mieux, ça c'est clair. Attendre deux semaines c'est trop long ? Bah va apprendre le coréen pendant des années, c'est vrai que c'est plus rapide. Et puis bravo de lui reprocher de traduire depuis l'anglais alors que toi, sans ta langue maternelle, tu es visiblement perdue, triste créature incompétente et inutile.

        Heureusement que dans ce monde, y'a quand même des gens biens qui traînent. Fighting Hinatai ! T'as bien eu raison de ce coup de gueule, que la vermine s'en aille :D

        Moi j'attends sagement la suite de Missing 9 et Defendant, les films et découvrir tes autres coups de coeur ! (J'ai pas encore commenté, depuis que je bosse, j'attends que les dramas soient finis pour télécharger :P) Prends ton temps, de toute façon, découvrir un drama le jour J de sa sortie en Corée ou 10 plus tard, ça change rien en soit, y'a pas de date de péremption, les gens, ils ont qu'à sortir et s'acheter une vie puisqu'ils ont tellement pas d'importance qu'ils sont obligés d'aboyer de frustration alors qu'ils pourraient simplement fermer le site et faire autre chose.

        Des poutoux Hinatai et les autres fansubbeurs, parce qu'on a tous déjà vécu ce genre de comportement exaspérant. 

    13
    Jeudi 4 Mai 2017 à 16:06

    Déjà je tenais te remercier du travail que tu fournie pour partager cette passion que son les dramas.

    Et quand je vois des commentaire comme celui de Jane13 sa me revolte comment des personnes peuvent-elle parler comme ça et être si irrespectueux envers des personnes qui prenne de leur temps pour nous permettre de voir des drama.

    C'est gens là ne connaisse pas les mots comme merci ou gratitude, a croire que l'on ne leur a pas appris la politesse ou le respect pour le travaille des autres.

     

     Encore Merci a toi Hinatai pour tout ce travail et prend ton temps pour les sortie pour les vrai amateur de drama on sait que c'est du travail et quand plus tu fait sa par plaisir et non par obligation, et qu'il y a une vie en dehors de la fansub. Alors courage.

    14
    Jeudi 4 Mai 2017 à 16:37

    @Jane13 : Bien sûr qu'il faut avoir de la patience. C'est même la seule chose qu'on te demande d'avoir, quand tu ne fais que te servir et profiter d'un travail gratuit sur lequel tu n'as pas participé. Je sais, du moins j'imagine, ce que tu te dis "mais qu'est-ce qu'elle nous fait chier celle-là, c'est pas si compliqué que ça de traduire, y a rien de formidable à ça, et si elle prenait pas autant de projets elle irait plus vite" Mais une chose que tu n'as pas l'air d'avoir compris, chère Jane13, c'est que je n'en ai rien carrer de ce que tu penses de moi ou de ce que tu penses de ma façon de faire. Je fais ce que je veux de ma vie. De mon temps. De mon blog. De mes posts. Comme tu es libre de prouver à travers un seul commentaire que l'ingratitude a un pseudo, le tien. Ah tu aurais été beaucoup moins polie envers moi si tu avais eu le temps de me faire la remarque à sa place ? Mais de quel droit tu aurais été impolie envers moi ? Explique-moi, on se connaît toutes les deux ? On entretient une relation particulière ? Qui serais-tu pour me faire ce genre de remarque, exactement ? 

    Parce qu'à mon sens, tu es personne.

    Je te rappelle que toi tu viens sur ce blog, que j'ai créé moi, pas toi, que tu te sers, et que tu repars. Sans rarement dire merci qui plus est, parce que ton pseudo ne me dit rien. Tu trouves ça normal ? Parce que moi non. Mais il n'est pas question du merci, encore ça, c'est l'éducation. Il est question du fait que tu émets l'hypothèse QUE parce que j'ai décidé de me lancer dans le fansub, que j'ai choisi de m'occuper de tel ou tel projet, je suis censée tenir un engagement imaginaire dans ta tête selon lequel je suis censée traduire vite et bien, et vous fournir un drama ou un film, sans trop vous faire attendre ? Mais ça sort d'où ? C'est ça que j'aimerais qu'on m'explique.

    Ceci est un passe-temps. Comme d'autres font du dessin, ou d'autres de la marche à pieds. Est-ce que tu vas aller reprocher à quelqu'un (que tu ne connais même pas, en plus) qui dessine qu'elle met du temps à finir un dessin ? Alors que c'est SON dessin et qu'elle le fait pour SON plaisir ? 

    Mais c'est pas grave, sois dédaigneuse envers moi, envers ce que je fais. Sois ingrate. T'as raison. C'est ça qui va faire perdurer le fansub. C'est ça qui va donner envie à d'autres personnes de s'y mettre. C'est ça qui va faire avancer plus vite les projets. Et ça qui va nous donner la motivation, à nous fansubbeurs, de continuer à vous faire plaisir. 

    Tu quittes mon fansub ? T'as cru que c'était quoi, un club privé ? XD 

    Eh bien au revoir Jane13. Je ne te connais pas, mais tu ne me manqueras pas. Et j'imagine que c'est réciproque ;)

    Ps : 수림 s'est excusée pour cette remarque, qui n'avait rien d'insultante d'ailleurs. Elle ne m'a pas insulté et c'est pas ce que je lui ai reproché. Si j'ai mis sa remarque en lumière c'était pas pour incriminer 수림 mais pour montrer que ce type de remarque, j'en recevais souvent. Beaucoup. Et que c'était pas normal, à mon sens. 

      • Vendredi 5 Mai 2017 à 17:58

        Nan mais... c'est vrai que tu prends trop de projets et que tu glandouilles... 
        **FUIS EN COURANT**

    15
    Jeudi 4 Mai 2017 à 21:16

    T'imagine... si tu avais gardé ça pour toi, et hop, comme les ballons de baudruche ! "explosée" en plein vol et "éparpillée" aux quatre vents ? ARGH !

    Heureusement, la soupape de sécurité à fonctionné... Ouf ! Nous, nous aurions été orphelines et bien tristes et on aurait bcp pleuré ;))

    Ah ! fallait que ça sorte et tu as bien fait ;)

    Amen Hinataï, et des bises :)

    16
    Jeudi 4 Mai 2017 à 22:34

    Je disais plus haut qu'il fallait pousser les personnes qui réclament et donc qui ne comprennent rien au fansub, dehors, ou leur demander d'aller vers des sites commerciaux, et payants. iIs se poussent tout seul !! Très bien !! Le fansub se trouvera grandi par ces départs, et les fansubeurs débarrassés de cette gangrène !!

    Merci à toi Hinatai, pour ton engagement et ta passion, dont nous profitons sans limite.

    Mon soutien est total.

    FITHING pour la suite

    et

    LONGUE VIE AUX DRAMAS !!

    17
    Vendredi 5 Mai 2017 à 12:02

    Bonjour Hinatai,

    Je crois, malheureusement, que tu te trompes totalement dans ton analyse: Il ne s'agit aucunement d'irrespect mais du comportement "normal" d'internautes habitués aux plateformes de téléchargement et qui sont d'autant plus impatients que les contenus sont gratuits. Ce type de comportement se voit de plus en plus dans la vie réelle : Ainsi, les journaux gratuits, qu'on laisse à terre, une fois lus, car on ne le garde pas....puisque c'est gratuit. Si l'irrespect peut se corriger, par une bonne éducation, ce type de comportement ne le peut pas, malheureusement car il est lié à l’égoïsme grandissant des gens, depuis quelques années.

    On le voit bien avec la "réponse" de cette internaute, Jane13, dont le français est très approximatif : si tu ne te presse pas à traduire, va faire autre chose ! Le Fansubbeur est devenu un objet qu'on jette quand il est inutile, comme ces journaux gratuits. Si le fansub devenait payant, tu peux être certaine que nos clients nous traiteraient avec beaucoup plus de considération.

    Comment réagir face à ces imbéciles ? C'est simple, ignore-les, car ils n'apporteront rien au fansub, incapables qu'ils sont de faire de bonnes critiques ou de donner des avis constructifs.

    Cordialement.

      • Vendredi 5 Mai 2017 à 13:44

        bonjour cher kyu-Chan... :)

    18
    Vendredi 5 Mai 2017 à 20:58

    Je crois que je suis tombée amoureuse. Je dois être maso xD

    Plus sérieusement, j'ai jamais fait de fansub, mais effectivement, la moindre des choses est d'avoir conscience de ce que les teams font pour nous, fan de dramas bille en anglais (et un peu flemmard, avouons le.)

    Quand je vois des commentaires pignant pour avoir la suite plus vite, je peux pas m’empêcher d'être outré du culot de ces gens. Oui, moi aussi, des fois, je suis frustrée de ne pas avoir la suite d'un épisode immédiatement, c'est normal, c'est pas pour autant que je vais me permettre de vous hurler dessus pour que vous vous grouillez de traduire !!! Ça ne se fait juste pas !

    Bref, même si je ne suis actuellement pas vos projets (parce que pas raccord avec mes envies actuels, ça arrive) je vous soutiens à fond, et je vous remercie infiniment de prendre la peine de nous faire découvrir ces dramas. =)

    Sur ce, longue vie et prospérité ! (comment ça hors sujet ?)

    19
    Dimanche 7 Mai 2017 à 08:49

    Bonjour ! 

    Bravo et merci pour tout ton travail depuis toutes ses années

    Fighting  Hinatai !!!

    20
    Akiikou
    Dimanche 7 Mai 2017 à 17:14

    Je suis admirative pour le boulot que vous effectuer , ce genre de personne qui ce permettent de faire ce genre commentaire , mais que ne sont pas capable de faire un dixième (moi la 1ere je l'avoue je pourrais pas lol )du boulot que vous effectuer , et qui en plus ce permettre de de critiquer le travail des autres son des merdes on devrais pouvoir interdire l’accès a ce genre de personne. Le travail que vous fournissez est gratuit , donc autant que vous le fassiez pour des gens reconnaissant , et que ce fasse dans la bonne humeur , j'ai vu plein de site fermer a cause ce genre de commentaire et de pression psychologique et  faut l'avouer ont à moins de traduction française , que dans d'autre langue enfin bref , tous ça pour dire Mercii et fighting :)

    21
    Dimanche 7 Mai 2017 à 22:15

    J'ai lu ton article et sincèrement j'approuve totalement. Tu effectues un boulot monstre, tu t'investis à fond et tout cela gratuitement. Les gens en demandent toujours trop. Tu leur donnes ta main, ils te prendront un bras. Y a des gens qui ont du culot quand même. On voit bien qu'ils ne font pas le boulot (moi non plus d'ailleurs), mais ils se rendent pas compte que c'est long de traduire, en plus tu as une vie à côté. 

    Merci pour tout le travail que tu fournis depuis longtemps maintenant. Bonne continuation pour la suite ! Fighting ! \o/ 

    (ps: désolée de t'avoir tutoyé, tu préférais peut-être le vouvoiement)

     

    22
    blinky
    Lundi 8 Mai 2017 à 02:45

    Tu connais mes griefs. Je te trouve trop freestyle. Ce qui est ton droit, c'est beau la liberté mais c'est gravement frustrant pour nous et sérieusement quand tu vois un projet mainstream comme Moon Lover qui a été pris par plusieurs autre team qui ont des moyens plus conséquent que toi c'est de la folie de le traduire. Je suis pas en train de dire que tu dois prendre en compte ce que font les autres mais ta des projets comme celui ci c'est incompréhensible que tu tiennes à le finir.

     

    Tu m'as exposé ta philosophie de coup de coeur, de les partager via un travail de traduction de qualité mais ta certain drama qui sont mis de coté depuis plus d'un an et le coup de cœur du jour passe avant celui de hier jusqu'au prochain coup de coeur qui passera devant etc etc. Frustrant de ouf cette accumulation. 

    23
    Airi80
    Lundi 8 Mai 2017 à 20:36

    Bonsoir Hinatai.

    Je ne sais pas si ton "coup de gueule" servira à quelque chose, mais en tout cas c'est bien qu'il soit sortit. Ça bousille la santé de bouillir de l'intérieur sans l'exprimer.

    Par contre je rejoint totalement ce que toi et Kyu-Chan avaient dis. Cela fait un peu près 17 ans que j'évolue dans le monde du drama, bien sur grâce à des fansubs comme la tienne. Je ne suis pas très forte en anglais, comme tu le dis si bien c'est de la fainéantise, alors des gens comme toi c'est une bénédiction pour des gens comme moi, afin qu'on puisse vivre nôtre passion des dramas.

    J'ai toujours été atterrée par les gens qui se permettent de faire des commentaires du genre de celui que tu nous montre en exemple. C'est certains qu'ils ne se rendent pas compte du nombre d'heures afin de faire tout ce qu'il y a à faire pour nous offrir rien que un épisode; alors un drama en entier, n'en parlons même pas.

    Fais à ton rythme et en te préoccupe pas des autres, ceux qui le voudrons te suiverons point final.

    Merci encore de nous offrir vôtre travail avec générosité.

    Bonne soirée!

    24
    sooki
    Lundi 8 Mai 2017 à 22:19

    Excellent. Bonne idée de pointer le « lot quotidien ? des commentaires ». Bonne interaction. Bravo Hinatai, d’une toujours parfaite répartie yes

    J’ai déjà vu ce genre de post et je m’interroge sur sa finalité, à savoir ce que les "posteurs" de ce type de message espèrent obtenir ? quel intérêt à écrire cette aberration, car il s’agit bien d’intérêt ?  S’agit-il de vous faire cravacher ? Ça me rappelle la mouche du coche. Totalement compréhensible que c’est un grand poil irritant.

    Je confirme que le commentaire en tête est symptomatiquement désobligeant et exsude l’irrespect et l’ingratitude sous couverture d’une courtoisie de bon aloi. Certes, pas de grossièreté, mais une impatience qui montre une négation irrémédiable de votre travail et de votre passion d’où le rappel obligatoirement nécessaire de la somme de labeur effectué, autant que du fait allant pourtant de soi que votre existence est d’abord ailleurs.

    Y’a une ingrate qui veut vous dicter votre conduite et qui délire sur des obligations que vous lui devriez ? un gag ? à quel endroit il faut rigoler ?

    Mercredi, y’en a un qui vous reproche vos choix, qu’a rien compris à ce qu’est « votre passion », et ça le dérange que vous persévériez ? Pourquoi le zouave persiste à s’accrocher à votre blog ? mais bien évidemment personne ne vous propose de l’aide…

     Moult encouragements et remerciements pour tout

      • Mardi 9 Mai 2017 à 00:25

        Merci Sooki. J'me sens vraiment comprise dans mes convictions à travers ton commentaire, et j'apprécie.

         

    25
    Mardi 9 Mai 2017 à 16:59

    Bien dis !!! Fighting ! et merci pour tout ^^

    26
    Samedi 3 Juin 2017 à 23:54

    Bonsoir

    Je suis toujours autant outrée de lire ce genre de commentaire! Qu'ils essaient de traduire un épisode de n'importe quel drama pour se rendre compte du temps et de l'énergie que ça prend même si on maîtrise parfaitement l'anglais. De plus, les journées ne font que 24h! (même si parfois personnellement j'aimerai qu'elles fassent plus, tellement je suis débordée en ce moment mais ceci est une autre histoire ;). )

    Pour résumer, continues ta passion comme tu l'entends, c'est ton travail, ton temps et ton énergie. Je doute que ce genre de commentaire cesse et je comprends que parfois il est dur d'en faire abstraction!

    Je te souhaite bon courage, bonne continuation et un énorme merci de nous faire partager ton travail, ton temps et ton énergie!!

    Fighting!

    Bon dimanche à tous!



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :