•  Le coup de musical de la semaine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    RÉOUVERTURE DE LA SORE.DAKE FANSUB (23/10)

    Nouvelles façons de procéder à prendre en compte :

    • Ne seront affichés ici que l'avancement et les sorties. (si y en a) L'avancement sera mis à jour chaque fois que je toucherai à une traduction. Il se peut que j'entame des projets mais que j'aille pas au bout, c'est mon choix. En gros tout ce qui est affiché est en cours, si un projet vire de l'avancement, et que je ne l'ai pas spécifié comme en pause, c'est qu'il ne verra sûrement pas le jour.
    • Les projets sortiront qu'une fois complets (sauf exception de projets à + de 30 épisodes qui sortiront en pack). Ça risque de faire très très peu de sorties, mais c'est mon choix. C'est même pas la peine de me demander quand tel ou tel projet va sortir, il vous suffira de suivre l'avancement 
    • J'abandonne le système de la Newsletter, ça m'insupporte plus qu'autre chose. Vous voulez un projet retiré du blog ? Demandez-le-moi via MP sur Facebook (et soyez patients).
    • Je vous affiche ici tous les projets sur lesquels je bosse en ce moment. 
    • Je ne répondrai à plus personne à l'exception des demandes de projets licenciés sur Facebook, des mails qui signalent un problème de liens et des fansubs qui proposent des coprods (honnêtement évitez de vouloir bosser avec moi, je suis insupportable et j'ai plus le temps de rien)Vous avez tout à votre disposition sur le blog. Vous ne savez pas comment regarder ? Vous avez un lien sur chaque fiche qui vous emmène sur une rubrique explicative. Vous ne savez pas où trouver les vidéos ? Vous avez google.
    • Ce blog devient un simple espace où je déposerai mes traductions. 

    Voilà ces nouvelles "règles" étaient nécessaires pour moi. C'était soit je changeais de façon de procéder soit je fermais définitivement, à cause d'un ras-le-bol général du milieu du fansub. Malgré tout, je tiens à la Sore.Dake et je suis assez fière de tout le parcours que j'ai fait avec elle, j'arrive pas à me résoudre à la fermer. J'opte donc pour un retour à distance, je réouvre mais pour autant, je veux rester loin de la planète fansub. Je traduirai donc dans mon coin, à mon rythme et sans pression, et les projets sortiront complets. That's it. Du coup, pas la peine de venir me voir souvent parce que ça ne va pas avancer des masses, mais ça avancera, lentement mais sûrement ~~ 

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

    AVANCEMENT DES PROJETS

    Les projets sur lesquels je bosse en ce moment :

                          GO BACK COUPLE   - kdrama, 2017, 12 ép. 

    • Episode 1-4 : en relecture
    • Episode 5 : en traduction (30%)

     

                          CIRCLE : deux mondes connectés   - kdrama, 2017, 12 ép. 

    • Episode 1-3 : disponible
    • Episode 4-5 : traduit, en attente de qc/time
    • Episode 6 : en traduction (50%)

     

                          FLOWERS THRONE   - thdrama, 2017, 14 ép. 

    • Episode 1 : timé, en traduction (60%)

     

    Les projets que j'ai entamés et qui sont en pause :     VOIR LA PARTIE PROJETS EN COURS